Retour

« Les Mots de l’agronomie‎ », un dictionnaire en ligne sur les mots et leur histoire !

Projet initié par deux chercheurs agronomes de l’INRA, Jean-Marc Meynard et Pierre Morlon, dans les années 2000, Les Mots de l’agronomie se propose de définir les mots et expressions utilisés par les agronomes, avec leur généalogie et l’analyse critique des évolutions du mot. Profitez de l’ouverture du site rénové pour satisfaire votre curiosité sur les trajectoires surprenantes de certains mots et pourquoi pas, devenir un des auteurs du dictionnaire en proposant de rédiger un mot de votre choix.

La ligne éditoriale des Mots de l’agronomie

Les agronomes utilisent une très grande diversité de mots, certains issus de la pratique agricole, d’autres des concepts construits pour la recherche et diffusés dans la pratique. Beaucoup de ces mots sont par ailleurs employés dans le langage courant. Le même mot ou expression peut être (ou avoir été) employé dans des sens différents, résultant d’une histoire, souvent de controverses, en tous cas d’expériences vécues et de visions du monde différentes parce que toutes partielles. 

Si Les mots de l’agronomie se présente comme un dictionnaire, classé par ordre alphabétique, il ne se contente pas de juxtaposer les différentes acceptions d’un mot, ni d'en donner "la bonne définition" lorsqu’il y en a une : il cherche à faire voir ce qu’il y a derrière lui, en faisant appel à la profondeur historique du mot défini. D’où vient-il ? Dans quel contexte et pour quel usage a-t-il été créé ? Comment son contenu et ses utilisations ont évolué par la suite ? A quels débats et controverses a-t-il donné et donne-t-il encore lieu ?

L’objectif principal des Mots de l’agronomie est ainsi de mettre en perspective critique chaque terme ou concept. L’exposé des débats et controverses, et de leurs enjeux pratiques, scientifiques, sociaux, économiques, idéologiques... est ainsi central dans ce dictionnaire.

Un dictionnaire pour les agronomes, pour les historiens… et pour les curieux 

Le comité éditorial, composé d’agronomes et d’historiens, veille à ce que les articles produits soient accessibles au plus grand nombre de lecteurs en s’assurant que le style est clair et que le vocabulaire est simple.

Cela permet aux agronomes de se construire progressivement une culture historique sur leurs objets de travail quand ils découvrent les évolutions de leur vocabulaire à travers les époques.

Mais cela permet également aux historiens d’entrer dans la complexité des objets agronomiques à partir de leur préoccupation de la construction des concepts dans la longue durée.

Les mots de l’agronomie, c’est aussi et surtout un lieu de rencontre interdisciplinaire et un lieu de découverte de la richesse des mots de l’agriculture et de l’agronomie.

L’ouvrage est publié en ligne, en accès libre : mots-agronomie.inrae.fr 

Pour proposer un mot à définir, contactez le coordinateur éditorial : philippe.prevost@inrae.fr   

 


Chaque mois le comité éditorial met en avant une définition !

Couverture du rapport de Bene J.G., 
Beall H.W., Côté A., 1977. 
Trees, Food and People: 
Land Management in the Tropics
Ottawa (Canada): IDRC-084e.

Leur premier focus est dédié au terme « Agroforesterie » 

Il aurait fait son entrée dans la littérature scientifique en 1977 sous l’impulsion d’un groupe forestier tropicaux (Bene et al., 1977). Dans leur rapport produit pour le compte du Centre de Recherche pour le Développement International (CRDI, Canada), il y est écrit que, pour sauver les forêts tropicales, il faut prendre en compte les pratiques des populations vivant à proximité et donner la priorité aux systèmes de production intégrant la foresterie, l’agriculture et l’élevage… 

La suite à découvrir ici : https://mots-agronomie.inrae.fr/index.php?title=Agroforesterie  

 

 

 

 

 

 



 

Retour

Articles associés

Dictionnaire d’agroécologie, un projet collaboratif et évolutif pour (et par) tous !

Scientifiques, enseignants, étudiants… vous appréhendez dans votre vie professionnelle ou personnelle le domaine de l’agroécologie. Nous vous invitons à partager et à contribuer au Dictionnaire d’agroécologie, un ouvrage collaboratif, évolutif et en accès ouvert, porté par INRAE depuis 2017. L’idée sous-jacente de cet ouvrage est d’accompagner les acteurs à mieux comprendre les processus de changement en cours et à construire progressivement un langage partagé autour de l’agroécologie.